top of page

3.

Evaluación y tratamiento bilingüe

Me encantan los idiomas desde que era niña. Empecé a aprender español en la escuela secundaria. Tomé clases avanzadas en la escuela secundaria y continué tomando clases en la universidad. Tuve la oportunidad de vivir en Madrid, España durante dos veranos como niñera interna en 2009 y 2010. Regresé en 2012 para tomar clases en la Universidad Complutense. Mi curso incluía clases de fonética, semántica y los dialectos del español. Fueron impartidos en español por profesores españoles. Mientras estudiaba en el extranjero viví con una familia española. Mi tiempo en España mejoró mi español drásticamente. Ahora hablo español con soltura.  

He usado mi español como patólogo del habla y el lenguaje desde la escuela de posgrado. Como becaria LEND realicé diagnósticos en español e inglés. A medida que aprendí a administrar el Programa de Observación de Diagnóstico de Autismo (ADOS), usé mi español para evaluar a los pacientes de habla hispana e inglesa. También administré evaluaciones de idiomas bilingües. Continué realizando evaluaciones de idiomas bilingües durante los últimos 7 años.  

Mientras trabajaba en clínicas de autismo, trabajé con varios niños bilingües. Uso tanto el inglés como el español cuando trabajo con niños bilingües. También me comunico con sus familias en español. Son muchos los beneficios de hablar más de un idioma. ¡Disfruto ayudar a mis clientes a mejorar sus dos idiomas!

bottom of page